Necesita tener instalado Flash Player 10 y tener activado javascript para ver correctamente éste site

Menu
tituloHome
tit
tituloIntegrated
titintegrated
tituloMulticlin Premium
titmulticlin-premium
subs
tituloMulticlin Advance
titmulticlin-advance
subapartats
titulo
How does it work?
¿Cómo funciona?
Comment ça marche?
come funziona?
Como funciona?
titfunctions
actived1
titulo
What is it?
¿Qué es?
De quoi s’agit-il ?
cos'è?
O que é?
titwhat-is
funcs
tit
WASHING
lavado
toilette
lavaggio
lavagem
x.5
y.5
vidlavado
id0
funcs
tit
posterior and perinea
anal y perineal
anal et périnéal
anale e perianale
anal e perianal
tit
oscillating wash
lavado oscilante
toilette oscillante
pulizia oscillante
lavagem oscilante
modelo
1
1
0
tit
pulsating wash
lavado pulsante
toilette par jet pulsé
avaggio intermittente
lavagem pulsante
modelo
0
0
1
tit
water heating
calentamiento del agua
chauffage de l’eau
riscaldamento dell'acqua
aquecimento da água
tit
[[6||5||5]] water intensity levels
[[6||5||5]] niveles de intensidad del agua
[[6||5||5]] niveaux d’intensité de l’eau
[[6||5||5]] livelli di intensità dell'acqua
[[6||5||5]] NÍVEIS DE INTENSIDADE DA ÁGUA
tit
[[||3 ||3 ]] WATER TEMPERATURE LEVELS
[[CONTROL||3 NIVELES||3 NIVELES]] DE TEMPERATURA DEL AGUA
[[CONTRÔLE||3 NIVEAUX||3 NIVEAUX]] DE LA TEMPÉRATURE DE L'EAU
[[controllo||3 livelli||3 livelli]] della temperatura dell'acqua
[[CONTROLE||3 NÍVEIS||3 NÍVEIS]] DE TEMPERATURA DA ÁGUA
tit
5 NOZZLE POSITION LEVELS
5 NIVELES DE POSICIÓN DE CÁNULA
5 NIVEAUX DE POSITION DE CANULE
5 livelli di posizionamento della cannula
5 NÍVEIS DE POSIÇÃO DA CÂNULA
modelo
1
1
0
tit
REMOVABLE NOZZLE
CÁNULA DESMONTABLE
CANULE DÉMONTABLE
CANNULA RIMOVIBILE
CÂNULA DESMONTÁVEL
modelo
0
1
0
tit
[[2 NOZZLES||1 NOZZLES||2 NOZZLES]]
[[2 CáNULAS||1 CÁNULA||2 CáNULAS]]
[[2 CANULE||1 CANULE||2 CANULE]]
[[2 CANNULE||1 CANNULE||2 CANNULE]]
[[2 CÂNULA||1 CÂNULA||2 CÂNULA]]
tit
DRYING
SECADO
SÉCHAGE
ASCIUGATURA
SECAGEM
x.9
y.9
vidsecado
id4
funcs
tit
3 NIVELES DE TEMPERATURA DEL AIRE
3 NIVELES DE TEMPERATURA DEL AIRE
3 NIVEAUX DE TEMPÉRATURE DE L'AIR
3 LIVELLI DI TEMPERATURA DELL'ARIA
3 NÍVEIS DE TEMPERATURA DO AR
tit
SEAT
ASIENTO
LUNETTE
SEDILE
ASSENTO
x.1
y.86
vidlavado
id8
funcs
tit
3 SEAT HEATING LEVELS
3 NIVELES ASIENTO CALEFACTABLE
3 NIVEAUX DE CHAUFFAGE LUNETTE
3 LIVELLI DI SEDILE RISCALDABILE
3 NÍVEIS ASSENTO CALEFATOR
tit
BUSY FUNCTION
FUNCIÓN OCUPADO
FONCTION OCCUPÉ
FUNZIONE OCCUPATO
FUNÇÃO OCUPADO
tit
SOFT CLOSE SYSTEM
SISTEMA DE CAIDA AMORTIGUADA SOFT-CLOSE
RETOMBÉE AMORTIE SOFT-CLOSE
SISTEMA DI ABBASSAMENTO AMMORTIZZATO SOFTCLOSE
SISTEMA DE DESCIDA AMORTECIDA SOFT-CLOSE
tit
AUTOMATIC OPENING AND CLOSING
APERTURA Y CIERRE AUTOMÁTICO
OUVERTURE ET FERMETURE AUTOMATIQUE
APERTURA E CHIUSURA AUTOMATICA
ABERTURA E FECHO AUTOMÁTICOS
modelo
1
0
0
tit
WHITE COLOUR
COLOR BLANCO
COULEUR BLANCHE
COLORE BIANCO
COR BRANCO
tit
COURTESY LIGHT
LUZ DE CORTESÍA
ÉCLAIRAGE DE COURTOISIE
LUCE DI CORTESIA
LUZ DE CORTESIA
modelo
1
0
0
tit
ANTIBACTERIAL MATERIAL
MATERIAL ANTIBACTERIANO
MATÉRIAU ANTIBACTÉRIEN
MATERIALE ANTIBATTERICO
MATERIAL ANTIBACTERIANO
modelo
0
1
1
tit
CONTROL PANEL
PANEL DE CONTROL
PUPITRE DE COMMANDE
PANNELLO DI CONTROLLO
PAINEL DE CONTROLO
x.55
y.05
funcs
tit
REMOTE
A DISTANCIA
À DISTANCE
A DISTANZA
À DISTÂNCIA
modelo
1
1
0
tit
SIDE CONTROL PANEL
PANEL DE CONTROL LATERAL
PUPITRE DE COMMANDE LATÉRAL
PANNELLO DI CONTROLLO LATERALE
PAINEL DE CONTROLO LATERAL
modelo
0
0
1
tit
DIRECT ACCESS TO FUNCTIONS
ACCESO DIRECTO A FUNCIONES
ACCÈS DIRECT AUX FONCTIONS
ACCESSO DIRETTO ALLE FUNZIONI
ACESSO DIRETO A FUNÇÕES
tit
SILENT MODE
MODO SILENCIO
MODE SILENCE
MODALITÀ SILENZIOSO
MODO SILÊNCIO
modelo
0
1
1
tit
AUTOMATICALLY-CONTROLLED SEAT AND COVER
CONTROL AUTOMÁTICO ASIENTO Y TAPA
CONTRÔLE AUTOMATIQUE LUNETTE ET ABATTANT
CONTROLLO AUTOMATICO DEL COPRIWATER
CONTROLO AUTOMÁTICO ASSENTO E TAMPA
modelo
1
0
0
tit
AMBIENT TEMPERATURE
Temperatura ambiente
TEMPERATURE AMBIANTE
TEMPERATURA AMBIENTE
Temperatura ambiente
modelo
1
0
0
tit
AUTOMATIC FLUSH
DESCARGA AUTOMÁTICA DE CISTERNA
CHASSE AUTOMATIQUE
SCARICO AUTOMATICO DELLA CASSETTA
DESCARGA AUTOMÁTICA DA CISTERNA
modelo
1
0
0
tit
COMPLETE / PARTIAL FLUSH
DESCARGA COMPLETA / PARCIAL
MÉCANISME DOUBLE CHASSE
SCARICA COMPLETA / PARZIALE
DESCARGA COMPLETA / PARCIAL
modelo
1
0
0
tit
CLOCK
RELOJ
HORLOGE
OROLOGIO
RELÓGIO
tit
LCD SCREEN
PANTALLA LCD
PUPITRE LCD
DISPLAY (LCD)
ECRÃ LCD
tit
SIDE AUXILIARY PANEL
PANEL AUXILIAR LATERAL
PUPITRE AUXILIAIRE LATÉRAL
PANNELLO AUSILIARE LATERALE
PAINEL AUXILIAR LATERAL
tit
HYGIENE
HIGIENE
HYGIÈNE
IGIENE
HIGIENE
x.92
y.12
vidlavado
id2
funcs
tit
ODOUR ELIMINATION
ELIMINACIÓN DE OLORES
ÉLIMINATION DES ODEURS
ELIMINAZIONE DEGLI ODORI
ELIMINAÇÃO DE ODORES
modelo
1
1
0
tit
REMOVABLE SEAT AND COVER
ASIENTO Y TAPA DESMONTABLES
LUNETTE ET ABATTANT DÉMONTABLES
SEDILE E COPERCHIO RIMOVIBILI
ASSENTO E TAMPA DESMONTÁVEIS
tit
SELF-CLEANING NOZZLE
CÁNULA AUTOLIMPIABLE
CANULE AUTONETTOYANTE
CANNULA AUTOPULENTE
CÂNULA DE LIMPEZA AUTOMÁTICA
tit
AUTOMATIC FLUSH
DESCARGA AUTOMÁTICA DE CISTERNA
CHASSE AUTOMATIQUE
SCARICO AUTOMATICO DELLA CASSETTA
DESCARGA AUTOMÁTICA DA CISTERNA
modelo
1
0
0
tit
ENERGY SAVING
AHORRO DE ENERGÍA
ÉCONOMIES D’ÉNERGIE
RISPARMIO ENERGETICO
POUPANÇA DE ENERGIA
x.1
y.1
funcs
tit
ENERGY SAVING MODE
MODO AHORRO DE ENERGÍA
MODE ÉCONOMIES D’ÉNERGIE
MODALITÀ RISPARMIO DI ENERGIA
MODO POUPANÇA DE ENERGIA
modelo
1
1
0
tit
ON/OFF PUSH BUTTON
PULSADOR ON/OFF
BOUTON ON/OFF
PULSANTE ON/OFF
BOTÃO ON/OFF
texto
It is elegant, compact and discreet. It also boasts the most advanced systems and technologies so that your most intimate moment is as pleasant and comfortable as possible. Its innovative functions ensure that wellness and comfort envelop you in the bathroom space.
Es elegante, compacto y discreto. También dispone de los sistemas y tecnologías más avanzadas para que el momento más íntimo sea lo más placentero y confortable posible. Sus innovadoras funciones, consiguen que el bienestar y el confort nos rodee en el espacio de baño.
Un élément élégant, compact et discret. Il dispose également des systèmes et technologies les plus avancées pour rendre la toilette intime le plus agréable et confortable possible. Ses fonctions novatrices créent une ambiance de confort et de bien-être dans la salle de bain.
È elegante, compatto e discreto. È dotato dei sistemi e delle tecnologie più avanzate per rendere il momento più intimo il più piacevole e confortevole possibile. Grazie alle sue funzioni innovative ci sentiremo immersi nel benessere e nel comfort dell'ambiente bagno.
É elegante, compacto e discreto. Dispõe também das tecnologias e dos sistemas mais avançados para que o momento mais íntimo seja também aprazível e confortável. As suas funções inovadoras permitem que o bem-estar e o conforto nos envolvam no espaço de banho.
Forms part of the new generation of Multiclins that improve hygiene and comfort in the bathroom, thanks to the innovative technologies and systems accessible via its control panel. Its removable seat makes installation and cleaning easy.The two modules ROUND RF (Round) and SQUARE SF (Square) fit Roca’s bathroom collections.
Forma parte de una nueva generación de Multiclins que mejoran la higiene y el confort en el baño, gracias a las inovadoras tecnologías y sistemas de los que dispone mediante un panel de control. El asiento desmontable permite su fácil instalación y limpieza. Los dos modelos ROUND RF (redondo) y SQUARE SF (cuadrado) se adaptan a las colecciones de baño Roca.
Fait partie d’une nouvelle génération de Multiclins qui améliorent l’hygiène et le confort dans la salle de bain grâce aux technologies innovantes et aux nouveaux dispositifs accessibles par le pupitre de commande. La lunette démontable est simple d’utilisation et aisée à nettoyer. Les deux modèles ROUND RF (rond) et SQUARE SF (carré) s'adaptent aux collections salle de bain Roca.
Fa parte di una nuova generazione di Multiclins che migliorano l'igiene e il comfort in bagno, grazie alle tecnologie e ai sistemi innovativi di cui dispone mediante un pannello di controllo. Il sedile rimovibile consente una facile installazione e pulizia. I due modelliROUND RF (tondo) e SQUARE SF (quadrato) si adattano alle collezioni per il bagno Roca.
Faz parte de uma nova geração de Multiclins que melhoram a higiene e o conforto no banho, graças às tecnologias e aos sistemas inovadores de que dispõe, através de um painel de controlo.O assento desmontável permite a sua fácil instalação e limpeza. Os dois modelosROUND RF (redondo) e SQUARE SF (cuadrado) adaptam-se às coleções de banho Roca.
The most basic and intuitive of the new generation of Multiclins. An essential solution for improving hygiene and comfort in the bathroom space. Has a side control panel integrated in the seat itself. The two modules ROUND RF (Round) and SQUARE SF (Square) fit Roca’s bathroom collections.
Es la solución más básica e intuitiva de la nueva generación de Multiclins. Una solución esencial para mejorar la higiene y el confort en el espacio de baño. Dispone de un panel de control lateral integrado en el mismo asiento. El asiento desmontable permite su fácil instalación y limpieza. Los dos modelos ROUND RF (redondo) y SQUARE SF (cuadrado) se adaptan a las colecciones de baño Roca.
Voici la solution essentielle et intuitive de la nouvelle génération de Multiclins. Une solution essentielle pour une hygiène et un confort accrus dans l'espace salle de bain. Le pupitre de commande latéral est intégré sur la lunette. Les deux modèles ROUND RF (rond) et SQUARE SF (carré) s'adaptent aux collections salle de bain Roca.
È la soluzione più semplice e intuitiva della nuova generazione Multiclins. Una soluzione essenziale per migliorare l'igiene e il comfort nell'ambiente bagno. È provvisto di un pannello di controllo laterale sullo stesso sedile. I due modelliROUND RF (tondo) e SQUARE SF (quadrato) si adattano alle collezioni per il bagno Roca.
É a solução mais básica e intuitiva da nova geração de Multiclins. Uma solução essencial para melhorar a higiene e o conforto no espaço de banho. Dispõe de um painel de controlo lateral integrado no próprio assento. Os dois modelosROUND RF (redondo) e SQUARE SF (cuadrado) adaptam-se às coleções de banho Roca.
actived1
titulo
Features
Características
caractéristiques
caratteristiche
Características
titfeatures
listado
titulo
WASHING AND DRYING
LAVADO Y SECADO
TOILETTE ET SÉCHAGE
LAVAGGIO E ASCIUGATURA
LAVAGEM E SECAGEM
funcs
tit
POSTERIOR
Anal
Anale
Anale
Anal
tit
Periena
Perienal
Périnéale
Perianale
Perianal
modelo
1
1
0
tit
Oscillating Wash
Lavado Oscilante
Toilette oscillante
Pulizia Oscillante
Lavagem Oscilante
modelo
0
0
1
tit
Pulsating Wash
Lavado Pulsante
Toilette Par Jet Pulsé
Pulizia Intermittente
Lavagem Pulsante
tit
Water Heating
Calentamiento Del Agua
Chauffage de l’eau
Riscaldamento Dell'acqua
Aquecimento Da Água
tit
Control Of Water Intensity
Control De Intensidad Del Agua
Contrôle de l’intensité de l’eau
Controllo Dell'intensità Dell'acqua
Controlo Da Intensidade Da Água
txt
6 LEVEL
6 NIVELES
6 NIVEAUX
6 LIVELLI
6 NÍVEIS
5 LEVEL
5 NIVELES
5 NIVEAUX
5 LIVELLI
5 NÍVEIS
5 LEVEL
5 NIVELES
5 NIVEAUX
5 LIVELLI
5 NÍVEIS
tit
Water Temperature Control
Control De Temperatura Del Agua
Contrôle de la température de l'eau
Controllo Della Temperatura Dell'acqua
Controlo Da Temperatura Da Água
txt
3 LEVEL
3 NIVELES
5 NIVEAUX
3 LIVELLI
3 NÍVEIS
3 LEVEL
3 NIVELES
3 NIVEAUX
3 LIVELLI
3 NÍVEIS
modelo
1
1
0
tit
Adjustment Of Nozzle Position
Ajuste De La Posición De Cánula
Réglage de position de la canule
Regolazione Della Posizione Della Cannula
Ajuste De Posição Da Cânula
txt
5 LEVEL
5 NIVELES
5 NIVEAUX
5 LIVELLI
5 NÍVEIS
5 LEVEL
5 NIVELES
5 NIVEAUX
5 LIVELLI
5 NÍVEIS
...
modelo
0
1
0
tit
Removable Nozzle
Cánula Desmontable
Canule Démontable
Cannula Rimovibile
Cânula Desmontável
tit
Number Of Nozzles
Número De Cánulas
Nombre de canules
Numero Di Cannule
Numero De Cânulas
txt
2
1
2
tit
Air Temperature Levels
Ajuste De Temperatura Del Aire
de température de l'air
Temperatura Dell'aria
Níveis De Temperatura Do Ar
txt
3 LEVEL
3 NIVELES
3 NIVEAUX
3 LIVELLI
3 NÍVEIS
3 LEVEL
3 NIVELES
3 NIVEAUX
3 LIVELLI
3 NÍVEIS
3 LEVEL
3 NIVELES
3 NIVEAUX
3 LIVELLI
3 NÍVEIS
titulo
SEAT
ASIENTO
SÉCHAGE
SEDILE
SEAT
funcs
tit
SEAT HEATING
Asiento calefactable
Chauffage Lunette
Sedile Riscaldabile
Assento Calefator
txt
3 LEVEL
3 NIVELES
3 NIVEAUX
3 LIVELLI
3 NÍVEIS
3 LEVEL
3 NIVELES
3 NIVEAUX
3 LIVELLI
3 NÍVEIS
3 LEVEL
3 NIVELES
3 NIVEAUX
3 LIVELLI
3 NÍVEIS
tit
Busy Function
Función Ocupado
Fonction Occupé
Funzione Occupato
Função Ocupado
tit
Soft Close System
Sistema De Caida Amortiguada Soft-Close
Retombée amortie soft-close
Sistema Di Abbassamento Ammortizzato Softclose
Sistema De Descida Amortecida Soft-Close
modelo
1
0
0
tit
Automatic Opening
Apertura Automática
Ouverture automatique
Apertura Automatica
Abertura Automáticos
modelo
1
0
0
tit
Automatic Closing
Cerrado Automático
Fermeture automatique
Chiusura Automatica
Fecho Automáticos
tit
Colour
Colores
Couleu
Colore
Cor
txt
WHITE
BLANCO
BLANCHE
BIANCO
BRANCO
WHITE
BLANCO
BLANCHE
BIANCO
BRANCO
WHITE
BLANCO
BLANCHE
BIANCO
BRANCO
modelo
1
0
0
tit
Courtesy Light
Luz de Cortesía
Éclairage de Courtoisie
Luce Di Cortesia
Luz de Cortesia
modelo
0
1
1
tit
Antibacterial Material
Material Antibacteriano
Matériau antibactérien
Materiale Antibatterico
Material Antibacteriano
titulo
CONTROL PANEL
PANEL DE CONTROL
PUPITRE DE COMMANDE
PANNELLO DI CONTROLLO
PAINEL DE CONTROLO
funcs
modelo
1
1
0
tit
Remote
A Distancia
À Distance
A Distanza
À Distância
modelo
0
0
1
tit
Side Control Panel
Lateral
Pupitre de Commande Latéral
Pannello Di Controllo Laterale
Lateral
tit
Direct Access To Functions
Acceso Directo A Funciones
Accès Direct Aux Fonctions
Accesso Diretto Alle Funzioni
Acesso Direto A Funções
modelo
1
0
0
tit
Automatically-Controlled Seat And Cover
Control automático asiento Y tapa
Contrôle Automatique Lunette et Abattant
Controllo Automatico Del Copriwater
Controlo Automático Assento E Tampa
modelo
1
0
0
tit
Automatic Flush
Descarga automática de Cisterna
Chasse automatique
Scarico Automatico Della Cassetta
Descarga Automática Da Cisterna
modelo
1
0
0
tit
Complete / Partial Flush
Descarga Completa / Parcial
Mécanisme double chasse
Scarica Completa / Parziale
Descarga Completa / Parcial
modelo
0
1
1
tit
Silent Mode
Modo Silencio
Mode silence
Modalità Silenzioso
Modo Silêncio
tit
Clock
Reloj
horloge
Orologio
Relógio
modelo
1
0
0
tit
Personalised Programs
Programas personalizados
Principales Fonctions
Funzioni Principali
Funções Principais
modelo
1
0
0
tit
Ambient Temperature
Temperatura Ambiente
Temperature ambiante
Temperatura Ambiente
Temperatura Ambiente
tit
Lcd Screen
Pantalla Lcd
Pupitre lcd
Display (Lcd)
Ecrã Lcd
tit
Side Auxiliary Panel
Panel Auxiliar lateral
Pupitre auxiliaire latéral
Pannello Ausiliare Laterale
Painel Auxiliar Lateral
titulo
HYGIENE
HIGIENE
HYGIÈNE
IGIENE
HIGIENE
funcs
modelo
1
1
0
tit
Odour Elimination
Eliminación de olores
Élimination des odeurs
Eliminazione Degli Odori
Eliminação De Odores
txt
PLASMA CLUSTER
tit
Removable Seat and Cover
Asiento y Tapa desmontables
Lunette et abattant démontables
Sedile E Coperchio Rimovibili
Assento e Tampa Desmontáveis
tit
Self-Cleaning Nozzle
Cánula autolimpiable
Canule autonettoyante
Cannula Autopulente
Cânula de Limpeza Automática
modelo
1
1
0
tit
Automatic Flush
Descarga Automática de Cisterna
Chasse automatique
Scarico Automatico Della Cassetta
Descarga Automática Da Cisterna
titulo
ENERGY SAVING
AHORRO DE ENERGÍA
ÉCONOMIES D’ÉNERGIE
RISPARMIO ENERGETICO
POUPANÇA DE ENERGIA
funcs
modelo
1
1
0
tit
Energy Saving Mode
Modo Ahorro de Energía
Mode économies d’énergie
Modalità Risparmio Di Energia
Modo Poupança de Energia
tit
ON/OFF Push Button
Pulsador ON/OFF
Bouton ON/OFF
Pulsante ON/OFF
Botão ON/OFF
actived1
titulo
Compatibility
Compatibilidad
Compatibilité
compatibilità
compatibilidade
titcompatibility
listado
titulo
CÍVIC LOW TANK
CÍVIC TANQUE BAJO
CÍVIC RÉSERVOIR BAS
CÍVIC CASSETTA BASSA
CÍVIC TANQUE BAIXO
imgcivic_tanque_bajo
tapar
titulo
HAPPENING WALL-HUNG
HAPPENING SUSPENDIDO
HAPPENING SUSPENDU
HAPPENING SOSPESO
HAPPENING SUSPENSO
imghappening_suspendido
tapar
titulo
MERIDIAN HIGH TANK
MERIDIAN TANQUE ALTO
MERIDIAN RÉSERVOIR HAUT
MERIDIAN CASSETTA ALTA
MERIDIAN TANQUE ALTO
imgmeridian_tanque_alto
tapar
titulo
MERIDIAN REDUCED MOBILITY
MERIDIAN MOVILIDAD REDUCIDA
MERIDIAN MOBILITÉ RÉDUITE
MERIDIAN MOBILITÀ RIDOTTA
MERIDIAN MOBILIDADE REDUZIDA
imgmeridian_movilidad
tapar
titulo
MERIDIAN WALL-HUNG
MERIDIAN SUSPENDIDO
MERIDIAN SUSPENDU
MERIDIAN SOSPESO
MERIDIAN SUSPENSO
imgmeridian_suspendido
tapar
titulo
MERIDIAN LOW TANK
MERIDIAN TANQUE BAJO
MERIDIAN RÉSERVOIR BAS
MERIDIAN CASSETTA BASSA
MERIDIAN TANQUE BAIXO
imgmeridian_tanque_bajo
tapar
titulo
DAMA LOW TANK
DAMA TANQUE BAJO
DAMA RÉSERVOIR BAS
DAMA CASSETTA BASSA
DAMA TANQUE BAIXO
imgdama_tanque_bajo
tapar
titulo
DAMA SENSO LOW TANK
DAMA SENSO TANQUE BAJO
DAMA SENSO RÉSERVOIR BAS
DAMA SENSO CASSETTA BASSA
DAMA SENSO TANQUE BAIXO
imgdama_senso_tanque_bajo
tapas
titulo
DAMA SENSO WALL-HUNG
DAMA SENSO SUSPENDIDO
DAMA SENSO SUSPENDU
DAMA SENSO SOSPESO
DAMA SENSO SUSPENSO
imgdama_senso_suspendido
tapas
titulo
DAMA SENSO COMPACT HIGH TANK
DAMA SENSO COMPACT TANQUE ALTO
DAMA SENSO COMPACT HIGH TANK
DAMA SENSO COMPACT CASSETTA ALTA
DAMA SENSO COMPACT TANQUE ALTO
imgdama_senso_compact_tanque_alto
tapas
titulo
GIRALDA LOW TANK
GIRALDA TANQUE BAJO
GIRALDA RÉSERVOIR BAS
GIRALDA CASSETTA BASSA
GIRALDA TANQUE BAIXO
imggiralda_tanque_bajo
tapar
titulo
VICTORIA LOW TANK
VICTORIA TANQUE BAJO
VICTORIA RÉSERVOIR BAS
VICTORIA CASSETTA BASSA
VICTORIA TANQUE BAIXO
imgvictoria_tanque_bajo
tapar
titulo
VICTORIA HIGH TANK
VICTORIA TANQUE ALTO
VICTORIA RÉSERVOIR HAUT
VICTORIA CASSETTA ALTA
VICTORIA TANQUE ALTO
imgvictoria_tanque_alto
tapar
titulo
VICTORIA WALL-HUNG
VICTORIA SUSPENDIDO
VICTORIA SUSPENDU
VICTORIA SOSPESO
VICTORIA SUSPENSO
imgvictoria_suspendido
tapar
actived1
titulo
Technical Information
Información Técnica
Notice technique
informazioni tecniche
informação técnica
titinfo
actived1
titulo
Gallery
Galería
Galerie
Galleria
Galeria
titgallery
actived1
titulo
Catalog
Catálogo
catalogue
catalogo
Catálogo
titcatalog
actived1
tituloFAQ's
titfaqs
listado
titulo
ARE THE WATER AND AIR TEMPERATURES ADJUSTABLE DURING WASHING AND DRYING?
¿ES GRADUABLE LA TEMPERATURA DEL AGUA O DEL AIRE DURANTE EL LAVADO Y SECADO?
LA TEMPÉRATURE DE L’EAU OU DE L’AIR EST-ELLE RÉGLAGLE AU COURS DE LA TOILETTE ET DU SÉCHAGE ?
È POSSIBILE REGOLARE LA TEMPERATURA DELL'ACQUA O DELL'ARIA DURANTE IL LAVAGGIO E L'ASCIUGATURA?
A TEMPERATURA DA ÁGUA OU DO AR É GRADUÁVEL DURANTE A LAVAGEM OU SECAGEM?
txt
The water and air temperatures are adjustable during the washing and drying functions, respectively. There are different temperature levels available with each Wellness Toilet.
La temperatura del agua y del aire es graduable durante las funciones de lavado y secado respectivamente. Hay distintos niveles de temperatura disponibles en cada Wellness Toilet.
La température de l’eau ou de l’air est réglable au cours des fonction de toilette et de séchage respectivement. Chaque Wellness Toilet propose différentes plages de température.
La temperatura dell'acqua e dell'aria è regolabile durante le funzioni, rispettivamente, di lavaggio e asciugatura. Ci sono diversi livelli di temperatura disponibili per ciascuna Wellness Toilet.
A temperatura da água e do ar é graduável durante as funções de lavagem e secagem respetivamente. Existem diferentes níveis de temperatura disponíveis em cada Wellness Toilet.
titulo
IS THE WASH FUNCTION WATER PRESSURE ADJUSTABLE?
¿ES GRADUABLE LA PRESIÓN DEL AGUA EN LA FUNCIÓN DE LAVADO?
LA PRESSION DE L’EAU EST-ELLE RÉGLABLE POUR LA FONCTION TOILETTE ?
È POSSIBILE REGOLARE LA PRESSIONE DELL'ACQUA NELLA FUNZIONE DI LAVAGGIO?
A PRESSÃO DA ÁGUA NA FUNÇÃO DE LAVAGEM É GRADUÁVEL?
txt
The intensity of the water jet during posterior or perinea washing is adjusted a different number intensities depending upon the Wellness toilet in question.
La intensidad del chorro de agua durante el lavado anal o perineal es regulable a distintas intensidades según el Wellness Toilet.
L’intensité du jet d’eau au cours de la toilette anale et périnéale est réglable à différentes intensités en fonction du modèle de Wellness Toilet.
L'intensità del flusso d'acqua durante il lavaggio anale o perineale è regolabile. Esistono diverse intensità di flusso a seconda della Wellness Toilet.
A intensidade do jato de água durante a lavagem anal ou perianal é regulável em diferentes intensidades de acordo com o Wellness Toilet.
titulo
WHAT DOES THE “SOFT CLOSE SEAT AND COVER” FUNCTION MEAN?
¿QUÉ SIGNIFICA LA FUNCIÓN “CAÍDA AMORTIGUADA DE LA TAPA Y ASIENTO”?
QUEL INTÉRÊT LA FONCTION « RETOMBÉE AMORTIE DE LA LUNETTE ET DE L’ABATTANT » PRÉSENTE-T-ELLE ?
IN COSA CONSISTE LA FUNZIONE DI “CHIUSURA AMMORTIZZATA DEL COPERCHIO E DEL SEDILE”?
O QUE SIGNIFICA A FUNÇÃO “DESCIDA AMORTECIDA DA TAMPA E DO ASSENTO”?
txt
This is a shock absorbing mechanism that means that the seat and cover slowly lower when being closed, thus preventing annoying and unnecessary noises.
Se trata del mecanismo amortiguador para que el asiento y la tapa bajen lentamente al cerrarse y eviten así ruidos molestos e innecesarios.
Il s'agit d'un mécanisme d'amortissement assurant une retombée lente de la lunette et de l'abattant en l'absence de tout bruit gênant et inutile.
Si tratta del meccanismo ammortizzato che consente l'abbassamento lento del sedile e del coperchio durante la chiusura, evitando rumori inutili e fastidiosi.
Trata-se do mecanismo de amortecimento para que o assento e a tampa baixem lentamente ao fechar-se e evitem assim ruídos desagradáveis e desnecessários.
titulo
WHAT ARE THE FEATURES OF THE “DRYING” FUNCTION?
¿QUÉ CARACTERÍSTICAS TIENE LA FUNCIÓN “SECADO”?
QUELLES SONT LES CARACTÉRISTIQUES DE LA FONCTION « SÉCHAGE » ?
QUALI SONO LE CARATTERISTICHE DELLA FUNZIONE DI ASCIUGATURA?
QUE CARACTERÍSTICAS TEM A FUNÇÃO DE “SECAGEM”?
txt
The nozzle produces a gentle jet of warm air to dry you after washing. In both, the air temperature can be adjusted to different levels.
La cánula desprende un ligero chorro de aire caliente para secarse después del lavado. En ambos, la temperatura del aire caliente puede regularse en distintos niveles.
La canule émet un léger jet d’air chaud pour assurer le séchage post-toilette. La température de l'air chaud présente différents niveaux de réglage.
La cannula genera un leggero flusso di aria calda per asciugarsi dopo il lavaggio. La temperatura dell'aria calda prevede diversi livelli di regolazione.
A cânula liberta um ligeiro jato de ar quente para secar após a lavagem. Em ambos, a temperatura do ar quente pode ser reguladas para diferentes níveis.
titulo
IS IT POSSIBLE TO CHOOSE THE SEAT TEMPERATURE?
¿ES POSIBLE ELEGIR LA TEMPERATURA DEL ASIENTO?
EST-IL POSSIBLE DE RÉGLER LA TEMPÉRATURE DE LA LUNETTE ?
È POSSIBILE SCEGLIERE LA TEMPERATURA DEL SEDILE?
É POSSÍVEL ESCOLHER A TEMPERATURA DO ASSENTO?
txt
The seat ring can be heated to different temperature levels.
El aro del asiento es calefactable con distintos niveles de temperatura.
La lunette est chauffante et sa température peut être réglée selon différents niveaux.
L'anello del sedile è riscaldabile ed è dotato di diversi livelli di temperatura.
O aro do assento é calefator, com diferentes níveis de temperatura.
titulo
WHAT DOES THE “BUSY” FUNCTION INVOLVE?
¿QUÉ SIGNIFICA LA FUNCIÓN “OCUPADO”?
QUE SIGNIFIE LA FONCTION « OCCUPÉ » ?
IN COSA CONSISTE LA FUNZIONE OCCUPATO?
O QUE SIGNIFICA A FUNÇÃO “OCUPADO”?
txt
The Wellness Toilets have a sensor that turns its functions off if nobody is seated on them. So, even if the buttons are pressed, their functions are blocked for greater security.
Los Wellness Toilets disponen de un sensor que desactiva las funciones si no hay nadie sentado en el asiento. Así aunque los botones sean pulsados, las funciones quedan bloqueadas para una mayor seguridad.
Les Wellness Toilets sont munis d’un capteur désactivant les fonctions si personne n'est assis sur les toilettes. De la sorte, même si les boutons sont enfoncés, les fonctions sont bloquées pour une sécurité accrue.
Le Wellness Toilet dispongono di un sensore che disattiva le funzioni quando non viene rilevata la presenza dell'utente sul sedile. In questo modo, anche se i pulsanti sono premuti, per maggiore sicurezza le funzioni vengono bloccate.
Os Wellness Toilets dispõem de um sensor que desativa as funções, caso ninguém esteja sentado no assento. Deste modo, mesmo que os botões sejam usados, as funções permanecem bloqueadas para uma maior segurança.
titulo
INTEGRATED: DO THE COVER AND SEAT RISE AUTOMATICALLY?
LA TAPA Y EL ASIENTO, ¿SE LEVANTAN AUTOMÁTICAMENTE?
INTEGRATED: L’ABATTANT ET LA LUNETTE SE LÈVENT-ILS AUTOMATIQUEMENT ?
INTEGRATED: IL COPERCHIO E IL SEDILE SI SOLLEVANO AUTOMATICAMENTE?
INTEGRATED: A TAMPA E O ASSENTO LEVANTAM AUTOMATICAMENTE?
txt
Integrated incorporate the option for the cover and/or seat to rise automatically when someone is in front of the toilet. Around one minute after the user has left the bathroom, the cover automatically closes.
Integrated incorporan la opción de que la tapa y/o asiento se levanten automáticamente cuando una persona está delante del inodoro. Aproximadamente un minuto después de que el usuario haya abandonado el cuarto de baño, la tapa se cierra automáticamente.
Lumen (Integrated) propose l'option de remontée automatique de l’abattant ou de la lunette lorsqu’une personne se trouve devant la cuvette des toilettes. Une minute environ après que l’usager ait quitté la pièce, l’abattant se ferme automatiquement.
La gamma Lumen (Integrated) include la funzione di sollevamento automatico del sedile e/o del coperchio quando viene rilevata la presenza dell'utente di fronte al vaso. Circa un minuto dopo che l'utente ha lasciato il bagno, il copriwater si chiude automaticamente.
Os Lumen (Integrated) incluem a opção de que a tampa e/ou o assento se levantem automaticamente quando uma pessoa estiver em frente à sanita. Aproximadamente um minuto após o utilizador abandonar a casa de banho, a tampa fecha-se automaticamente.
modelo
1
0
0
titulo
INTEGRATED: ODOUR ELIMINATION WITH PLASMA CLUSTER
ELIMINACIÓN DE OLORES CON PLASMA CLUSTER
INTEGRATED: ÉLIMINATION DES ODEURS GRÂCE À PLASMA CLUSTER
INTEGRATED: ELIMINAZIONE DEGLI ODORI CON PLASMA CLUSTER
INTEGRATED: ELIMINAÇÃO DE ODORES COM O PLASMA CLUSTER
txt
Plasma Cluster is an innovative system that allows for the purification of the air, eliminating viruses and germs, as well as unpleasant odours. It is completely automatic and is activated when the presence of someone in front of the toilet is detected.
Plasma Cluster es un innovador sistema que permite la purifiación del aire eliminando los virus y gérmenes, así como malos olores. Es totalmente automático y se activa al detectar presencia delante del inodoro.
e dispositif innovant Plasma Cluster prend en charge la purification de l’air en éliminant virus et germes, ainsi que toute mauvaise odeur. Entièrement automatique, le dispositif est activé par la détection d’une présence devant la cuvette des toilettes.
Plasma Cluster è un sistema innovativo che permette di purificare l'aria eliminando virus e germi, nonché i cattivi odori. È completamente automatico e si attiva non appena viene rilevata la presenza dell'utente di fronte al vaso.
O Plasma Cluster é um sistema inovador que permite a purificação do ar, eliminando os vírus e os germes, bem como os maus odores. É totalmente automático e ativado quando deteta a presença de alguém diante da sanita.
modelo
1
0
0
titulo
CAN ANY PROFESSIONAL INSTALL THEM?
¿CUALQUIER PROFESIONAL PUEDE HACERSE CARGO DE LA INSTALACIÓN?
QUEL PROFESSIONNEL PEUT-IL INTERVENIR SUR L‘INSTALLATION ?
¿CUALQUIER PROFESIONAL PUEDE HACERSE CARGO DE LA INSTALACIÓN?
QUALQUER PROFISSIONAL PODE ENCARREGAR-SE DA INSTALAÇÃO?
txt
Although Wellness Toilets are easy to install, we at Roca can always recommend some of the professionals who have regularly carried out training courses and who we know can carry out this kind of installation fuss-free.
Aunque los Wellness Toilets son productos de fácil instalación, en Roca siempre podemos dirigirle hacia alguno de los profesionales que ha realizado cursos de formación periódicamente y de quienes tenemos constancia de que no tienen dificultad alguna en realizar este tipo de instalaciones.
Bien que les Wellness Toilets soient faciles à installer, Roca vous indiquera les professionnels ayant suivi des stages périodiques de formation et capables d’intervenir sans problème sur ce type d’installation.
Aunque los Wellness Toilets son productos de fácil instalación, en Roca siempre podemos dirigirle hacia alguno de los profesionales que ha realizado cursos de formación periódicamente y de quienes tenemos constancia de que no tienen dificultad alguna en realizar este tipo de instalaciones.
Embora os Wellness Toilets sejam produtos de fácil instalação, a Roca pode sempre aconselhar o contato de profissionais que tenham realizado cursos de formação periodicamente e que acreditamos não terem qualquer dificuldade para realizar este tipo de instalações.
titulo
CAN I INSTALL INTEGRATED IN MY BATHROOM?
¿PUEDO INSTALAR INTEGRATED EN MI CUARTO DE BAÑO?
INTEGRATED PEUT-IL ÊTRE INSTALLÉ CHEZ MOI ?
POSSO INSTALLARE INTEGRATED NEL MIO BAGNO?
POSSO INSTALAR O INTEGRATED NA MINHA CASA DE BANHO?
txt
It can be installed in any bathroom, provided that it meets the following key conditions: a) a minimum mains water inlet flow to the WC of 18 litres per minute b) a minimum dynamic pressure of 2 bar c) a 230 V. power outlet close to LUMEN (580 W.) d) The waste water drainage must be sited with a vertical outlet 21 cm from the wall. Descargar PDF pre-instalación
Puede instalarse en cualquier cuarto de baño siempre que éste disponga imprescindiblemente de: a) un caudal mínimo de alimentación del inodoro de 18 litros/minuto b) una presión dinámica mínima de 2 bares c) una toma de corriente a 230 V. próxima a LUMEN (580 W.) d) El desagüe debe estar ubicado con salida vertical a 21 cm. de la pared. Descargar PDF pre-instalación
Il peut être installé dans toute pièce disposant au moins des éléments suivants: a) un débit minimal d’alimentation des WC de 18 litres/minute b) une pression dynamique minimale de 2 bars c) une prise de courant 230 V à proximité, pour le modèle LUMEN (580 W) d) Le conduit d'évacuation doit comporter une sortie verticale et être situé à 21 cm du mur. Descargar PDF pre-instalación
Può essere installato in qualsiasi bagno sempre che questo disponga di: a) un flusso minimo di alimentazione del vaso di 18 litri/minuto b) una pressione dinamica minima di 2 bar c) una presa di corrente 230 V accanto a LUMEN (580 W) d) uno scarico dotato di uscita verticale a 21 cm dalla parete. Descargar PDF pre-instalación
Pode ser instalado em qualquer casa de banho, desde que disponha imprescindivelmente de: a) um caudal mínimo de 18 litros/minuto para alimentação da sanita b) uma pressão dinâmica mínima de 2 bars c) uma tomada de corrente de 230 V próxima de LUMEN (580 W) d) o tubo de descarga deve estar colocado com saída vertical a 21 cm da parede. Descargar PDF pre-instalación
modelo
1
0
0
titulo
CAN I INSTALL MULTICLIN IN MY BATHROOM?
¿PUEDO INSTALAR MULTICLIN EN MI CUARTO DE BAÑO?
EST-CE QUE JE PEUX INTALLER MULTICLIN CHEZ MOI?
POSSO INSTALLARE MULTICLIN NEL MIO BAGNO?
POSSO INSTALAR O MULTICLIN NA MINHA CASA-DE-BANHO?
txt
MULTICLIN can be installed in almost any bathroom due to its minimal and completely unrestrictive water pressure and flow requirements. All you need is a 230 V. power outlet close to your MULTICLIN. It also uses the same mains water connection as your WC. If your MULTICLIN is installed on any of the Roca brand WCs indicated on the previous pages, Roca guarantees that it will work without problem. Indeed, it is possible that our MULTICLINS might fit other WC models, depending upon their shape and size.
MULTICLIN puede instalarse prácticamente en cualquier cuarto de baño, porque sus requisitos de presión y caudal de agua son mínimos y nada restrictivos. Sólo es necesario disponer de una toma de corriente a 230 V. próxima a MULTICLIN. La alimentación de agua es la misma que la del tanque del inodoro de que se disponga. Si su modelo MULTICLIN se instala en cualquiera de los inodoros de la marca Roca indicados en las páginas previas, Roca le garantiza un correcto funcionamiento de su modelo. Sin embargo, no se puede descartar que los mismos MULTICLINS sean adaptables a más modelos de inodoros, dependiendo de sus formas y medidas.
EST-CE QUE JE PEUX INTALLER MULTICLIN CHEZ MOI? MULTICLIN peut être installé pratiquement partout, car les prérequis en termes de pression et de débit d'eau sont courants et non restrictifs. Il suffit de disposer d’une prise de courant 230 V proche de votre MULTICLIN. L’alimentation en eau est la même que pour une chasse d'eau classique. Si MULTICLIN est installé sur l'un quelconque des modèles de WC Roca indiqués sur les pages précédentes, Roca vous garantit un fonctionnement correct de son modèle. Il est possible que les mêmes MULTICLINS soient également adaptables à d’autres modèles de WC, en fonction de leurs formes et dimensions.
MULTICLIN può essere installato praticamente in ogni bagno, perché i requisiti di pressione e di portata d'acqua sono minimi e assolutamente non restrittivi. È necessario soltanto avere una presa di corrente a 230 V vicino al MULTICLIN. L'alimentazione dell'acqua è la stessa di quella della cassetta del w.c. installato. Se il vostro modello MULTICLIN deve essere installato su uno dei w.c. della marca Roca indicati nelle pagine precedenti, Roca vi garantisce un buon funzionamento. Non si può comunque scartare che gli stessi MULTICLIN possano adattarsi ad altri modelli di w.c., a seconda della forma e della misura. Scopri le nuove tecnologie nel bagno Roca
O MULTICLIN pode ser instalado em praticamente todas as casas-de-banho, porque os seus requisitos de pressão e caudal de água são mínimos e nada restritivos. Basta dispor de uma tomada de corrente a 230V próxima do MULTICLIN. A alimentação da água é a mesma do tanque da sanita disponível. Se o MULTICLIN for instalado em qualquer das sanitas da marca Roca indicadas nas páginas anteriores, a Roca garante o correto funcionamento do modelo. No entanto, não é de descartar que os MULTICLINS sejam adaptáveis a mais modelos de sanitas, conforme as formas e medidas das mesmas.
modelo
0
1
1
actived1
titulo
Try them
¿Donde probarlo?
tittry-them
actived0
icons
id0
titulo
WASH FUNCTION
FUNCIÓN LAVADO
FONCTION TOILETTE
FUNZIONE LAVAGGIO
FUNÇÃO DE LAVAGEM
vidlavado
txt
With a simple push of a button, a jet of water cleans the posterior or perinea (highly recommended for intimate feminine hygiene). Additionally, the water’s temperature and pressure / intensity can be adjusted in accordance with user preferences.
Con tan sólo pulsar un botón un chorro de agua realiza la función de lavado o bien anal o perineal (muy recomendado para la higiene íntima femenina)
Un seul bouton permet de contrôler le jet d'eau assurant la fonction de toilette anale ou périnéale (recommandée pour la toilette intime féminine). En outre, la température et la pression ou l’intensité de l’eau peuvent être réglées par l‘usager.
Basta premere un pulsante e un getto d'acqua effettua la funzione di lavaggio anale o perianale (raccomandato specialmente per l'igiene intima femminile). Inoltre è possibile regolare la temperatura e la pressione/intensità dell'acqua a proprio piacimento.
Com apenas o toque num botão, um jato de água realiza a função de lavagem anal ou perianal (muito recomendada para a higiene íntima feminina). Para além disso, é possível regular a temperatura e a pressão / intensidade da água de acordo com o utilizador
txtsvideo
POSTERIOR CLEANING@@PERINEA CLEANING
lavado anal@@lavado perineal
TOILETTE ANALE@@TOILETTE PÉRINÉALE
LAVAGGIO ANALE@@LAVAGGIO PERIANALE
LAVAGEM ANAL@@LAVAGEM PERIANAL
id1
titulo
WATER INTENSITY
Intensidad del Agua
INTENSITÉ DE L’EAU
INTENSITÀ DELL'ACQUA
INTENSIDADE DA ÁGUA
vidintensidad
txt
It is possible to adjust water pressure to [[6||5||5]] different intensities.
Es posible regular la intensidad de la presión del agua hasta [[6||5||5]] niveles
L’intensité de la pression d’eau possède [[6||5||5]] niveaux de réglage.
È possibile regolare la pressione dell'acqua fino a [[6||5||5]] livelli d'intensità.
É possível regular a intensidade da pressão da água até [[6||5||5]] níveis
txtsvideo
[[6||5||5]] WATER INTENSITY LEVELS
[[6||5||5]] Niveles Intensidad del agua
[[6||5||5]] NIVEAUX D’INTENSITÉ DE L’EAU
[[6||5||5]] LIVELLI DI INTENSITÀ DELL'ACQUA.
[[6||5||5]] NÍVEIS DE INTENSIDADE DA ÁGUA
id2
titulo
NOZZLE ADJUSTMENT
Ajuste Cánula
CANULE RÉGLABLE
REGOLAZIONE DELLA CANNULA
AJUSTE DA CÂNULA
vidajuste_canula
txt
Adjustment of the wash nozzle position
Regulación de la posición de la cánula del lavado
Réglage de la position de la canule de toilette.
Regolazione della posizione della cannula di lavaggio.
Regulação da posição da cânula de lavagem
txtsvideo
5 POSITION ADJUSTMENT LEVELS
5 Niveles de ajuste de posición
5 NIVEAUX DE RÉGLAGE DE POSITION
5 LIVELLI DI REGOLAZIONE DELLA POSIZIONE
5 NÍVEIS DE AJUSTE DA POSIÇÃO
id3
titulo
WATER TEMPERATURE
Temperatura del Agua
TEMPÉRATURE DE L’EAU
TEMPERATURA DELL'ACQUA
TEMPERATURA DA ÁGUA
vidtemperatura_agua
txt
In the wash function, it is possible to adjust the water temperature in accordance with user preferences.
En el lavado es posible regular la temperatura del agua según el usuario
Pour la toilette, la température de l’eau est réglable selon l’usager.
Durante il lavaggio è possibile regolare a piacere la temperatura dell'acqua.
Na lavagem, é possível regular a temperatura da água de acordo com o utilizador
txtsvideo
3 WATER TEMPERATURE LEVELS
3 Niveles de temperatura del agua
3 NIVEAUX DE TEMPÉRATURE DE L’EAU
3 LIVELLI DI TEMPERATURA DELL'ACQUA
3 NÍVEIS DE TEMPERATURA DA ÁGUA
id4
titulo
DRYING FUNCTION
Función SECADO
FONCTION DE SÉCHAGE
FUNZIONE ASCIUGATURA
FUNÇÃO DE SECAGEM
vidsecado
txt
An air flow with adjustable temperature helps to dry wet areas after the wash with a simple push of a button.
Un flujo de aire con temperatura regulable facilita el secado de las zonas mojadas después del lavado con tan solo pulsar un botón
Un flux d’air à température réglable facilite le séchage après-toilette des zones mouillées, en appuyant sur un bouton.
Basta premere un pulsante per attivare un flusso d'aria a temperatura regolabile che facilita l'asciugatura delle zone bagnate dopo il lavaggio.
Um fluxo de ar com temperatura regulável facilita a secagem das zonas molhadas após a lavagem, com apenas o toque num botão.
id5
titulo
ADJUSTABLE AIR TEMPERATURE
TEMPERATURA REGULABLE DEL AIRE
TEMPÉRATURE DE L’AIR RÉGLABLE
TEMPERATURA DELL'ARIA REGOLABILE
TEMPERATURA REGULÁVEL DO AR
vidtemperatura_aire
txt
An air flow with adjustable temperature helps to dry wet areas after the wash with a simple push of a button.
Un flujo de aire con temperatura regulable facilita el secado de las zonas mojadas después del lavado con tan solo pulsar un botón
Un flux d’air à température réglable facilite le séchage après-toilette des zones mouillées, en appuyant sur un bouton.
Basta premere un pulsante per attivare un flusso d'aria a temperatura regolabile che facilita l'asciugatura delle zone bagnate dopo il lavaggio.
Um fluxo de ar com temperatura regulável facilita a secagem das zonas molhadas após a lavagem, com apenas o toque num botão.
txtsvideo
3 AIR TEMPERATURE LEVELS
3 Niveles de temperatura del aire
3 NIVEAUX DE TEMPÉRATURE DE L’AIR
3 LIVELLI DI TEMPERATURA DELL'ARIA
3 NÍVEIS DE TEMPERATURA DO AR
id6
titulo
SOFTCLOSE SYSTEM
SISTEMA SOFTCLOSE
SYSTÈME SOFTCLOSE
SISTEMA SOFTCLOSE
SISTEMA SOFTCLOSE
vidsoft_close
txt
Roca’s Softclose system guarantees a gentle, noiseless lowering and closure of the toilet cover.
El sistema Softclose de Roca garantiza una caída y cierre de la tapa del inodoro suave y sin ruidos
Le système Softclose de Roca assure une retombée amortie et silencieuse de l’abattant WC.
Il sistema Softclose di Roca garantisce l'abbassamento e la chiusura del coperchio in modo delicato e silenzioso.
O sistema Softclose de Roca garante a descida e o fecho da tampa da sanita de forma suave e sem ruídos.
txtsvideo
PERMITS GENTLE, NOISELESS COVER LOWERING AND CLOSURE
Premite una caída y cierre de la tapa suave y sin ruidos
ASSURE UNE RETOMBÉE AMORTIE ET UNE FERMETURE DE L’ABATTANT DOUCE ET SILENCIEUSE
PERMETTE DI ABBASSARE E CHIUDERE IL COPERCHIO IN MODO DELICATO E SILENZIOSO
PERMITE A DESCIDA E O FECHO DA TAMPA DE FORMA SUAVE E SEM RUÍDO
id7
titulo
AUTOMATIC COVER OPENING
APERTURA AUTOMÁTICA DE TAPA
OUVERTURE AUTOMATIQUE DE L’ABATTANT
APERTURA AUTOMATICA DEL COPERCHIO
ABERTURA AUTOMÁTICA DA TAMPA
vidself_open
txt
A new technology that detects the presence of a user and opens the cover gently and silently in advance.
Nueva tecnología que detecta la proximidad del usuario y adelanta la apertura de la tapa de un modo suave y silencioso
Une nouvelle technologie de détection de la présence de l’usager anticipe l’ouverture de l’abattant sur un mode doux et silencieux.
Nuova tecnologia che rileva la vicinanza dell'utente e anticipa l'apertura del coperchio in modo delicato e silenzioso.
Nova tecnologia que deteta a proximidade do utilizador e adianta a abertura da tampa, de modo suave e silencioso.
txtsvideo
COVER OPENS AND CLOSES AUTOMATICALLY BY USER PROXIMITY
APERTURA Y CIERRE AUTOMÁTICO DE TAPA POR PROXIMIDAD DEL USUARIO
LA PROXIMITÉ DE L’USAGER DÉCLENCHE L’OUVERTURE ET LA FERMETURE AUTOMATIQUE DE L’ABATTANT.
APERTURA E CHIUSURA AUTOMATICA DEL COPERCHIO PER RILEVAMENTO VICINANZA UTENTE
ABERTURA E FECHO AUTOMÁTICO DA TAMPA CONSOANTE A PROXIMIDADE DO UTILIZADOR
id8
titulo
SEAT HEATING
Temperatura del Asiento
TEMPERATURA DEL ASIENTO
TEMPERATURA DEL SEDILE
TEMPERATURA DO ASSENTO
vidtemperatura_asiento
txt
The heatable seat, with its adjustable temperature, provides a pleasant sensation of wellness.
El asiento calefactable y con temperatura graduable, proporciona una agradable sensación de bienestar
El asiento calefactable y con temperatura graduable, proporciona una agradable sensación de bienestar.
Il sedile riscaldabile a temperatura regolabile dona una piacevole sensazione di benessere.
O assento calefator e de temperatura graduável proporciona uma agradável sensação de bem-estar
txtsvideo
3 SEAT TEMPERATURE LEVELS
3 Niveles de temperatura del asiento
3 NIVEAUX DE TEMPÉRATURE DE LA LUNETTE
3 LIVELLI DI TEMPERATURA DEL SEDILE
3 NÍVEIS DE TEMPERATURA DO ASSENTO
id9
titulo
UNBEATABLE HYGIENE
HIGIENE MÁXIMA
HYGIENE MAXIMALE
MASSIMA IGIENE
HIGIENE MÁXIMA
vidhigiene_max
txt
The wash nozzle extends automatically whilst it is operating, but is hidden when inactive. After each use, the nozzle cleans itself with water. Additionally, the cleaning function allows for the nozzle to be extended to be cleaned with the help of a brush.
La cánula que realiza el lavado se extiende automáticamente mientras está funcionando, permaneciendo oculta cuando no está activa. Después de cada uso la cánula se autolimpia. Además, la función de limpieza de la cánula permite extender la cánula para limpiarla con la ayuda de un cepillo.
La canule de toilette est déployée automatiquement lorsqu’elle fonctionne et rétractée hors service. Après chaque usage, la canule fait l’objet d’un autonettoyage. En outre, la fonction nettoyage de la canule permet de la déployer pour la nettoyer à la brosse.
La cannula che effettua il lavaggio si estende automaticamente durante il funzionamento, rimanendo nascosta quando non è attiva. Dopo ogni utilizzo, una volta terminata la sua funzione, la cannula si pulisce automaticamente con acqua. Inoltre, la funzione di pulizia ne permette l'estensione per consentire la sua pulizia con l'aiuto di uno spazzolino.
A cânula que realiza a lavagem estende-se automaticamente durante o funcionamento, permanecendo oculta quando não está ativa. Após cada utilização, a cânula limpa-se automaticamente. Para além disso, a função de limpeza da cânula permite estendê-la para limpeza com a ajuda de uma escova.
txtsvideo
THE NOZZLE CLEANS ITSELF AFTER EACH USE. IT CAN ALSO BE CLEANED WITH THE HELP OF A BRUSH
Después de cada uso la cánula se autolimpia. Además se puede limpiar con ayuda de un cepillo.
APRÈS CHAQUE USAGE, LA CANULE FAIT L’OBJET D’UN AUTONETTOYAGE. EN OUTRE, ELLE PEUT ÊTRE NETTOYÉE À LA BROSSE.
LA CANNULA SI PULISCE AUTOMATICAMENTE DOPO OGNI USO. INOLTRE È POSSIBILE PULIRLA CON L'AIUTO DI UNO SPAZZOLINO.
APÓS CADA UTILIZAÇÃO, A CÂNULA LIMPA-SE AUTOMATICAMENTE. PODE TAMBÉM SER LIMPA COM A AJUDA DE UMA ESCOVA
id10
titulo
ENERGY SAVING
AHORRO DE ENERGÍA
ÉCONOMIES D’ÉNERGIE
RISPARMIO ENERGETICO
POUPANÇA DE ENERGIA
vidgeneric
txt
Function that initiates the standby mode when the Wellness Toilet is not in use, with the resulting energy saving.
Función que inicia el modo reposo mientras no se utiliza el Wellness Toilet, con el consiguiente ahorro energético
Fonction économies d’énergie déclenchant le mode repos lorsque le Wellness Toilet n’est pas utilisé.
Funzione che attiva la modalità di stand-by quando la Wellness Toilet non viene usata, con un conseguente risparmio energetico.
Função que inicia o modo de repouso, enquanto o Wellness Toilet não estiver em funcionamento, permitindo assim economizar energia.
txtsvideo
THE STANDBY MODE ENSURES ENERGY SAVING
El modo reposo grarantiza el ahorro energético
LE MODE REPOS GARANTIT LA NON CONSOMMATION D’ÉNERGIE
LA MODALITÀ DI STAND-BY GARANTISCE IL RISPARMIO ENERGETICO
O MODO DE REPOUSO GARANTE A POUPANÇA DE ENERGIA
id11
titulo
OSCILLATING CLEANING
LIMPIEZA OSCILANTE
TOILETTE OSCILLANTE
PULIZIA OSCILLANTE
LIMPEZA OSCILANTE
vidoscilante
txt
A specific cleaning function that allows you to increase the area washed, thanks to the back-and-forward movement of the wash nozzle.
Función de limpieza específica que permite ampliar la zona de lavado gracias al movimiento de la cánula hacia delante y hacia atrás
Fonction spécifique de toilette permettant de laver une zone plus étendue grâce au mouvement de la canule vers l’avant et vers l’arrière.
Funzione di pulizia specifica che permette di estendere la zona di lavaggio grazie al movimento della cannula avanti e indietro.
Função de limpeza específica que permite ampliar la zona de lavagem, graças ao movimento da cânula para a frente e para trás.
id12
titulo
ODOUR ELIMINATION
Eliminación de Olores
ÉLIMINATION DES ODEURS
ELIMINAZIONE DEGLI ODORI
ELIMINAÇÃO DE ODORES
vidgeneric
txt
[[Plasma Cluster. ||||...]]A system that allows for the purification of the air, eliminating viruses and germs, as well as unpleasant odours.
[[El Sistema Plasma Cluster||Sistema que||...]] permite la purificación del aire eliminando virus y gérmenes, así como malos olores
Le système prend en charge la purification de l’air en éliminant virus et germes, ainsi que toute mauvaise odeur.
Il sistema che permette di purificare l'aria, eliminando virus e germi, nonché i cattivi odori.
[[O Sistema Plasma Cluster ||||...]]permite a purificação do ar eliminando vírus e germes, bem como maus odores.
txtsvideo
PURIFIES THE AIR AND ELIMINATES UNPLEASANT ODOURS
Purifica el aire y elimina los malos olores.
PURIFIE L’AIR ET CHASSE LES MAUVAISES ODEURS
PURIFICA L'ARIA ED ELIMINA I CATTIVI ODORI.
PURIFICA O AR E ELIMINA MAUS ODORES
id13
titulo
COURTESY LIGHT
LUZ DE CORTESÍA
ÉCLAIRAGE DE COURTOISIE
LUCE DI CORTESIA
LUZ DE CORTESIA
vidluz_cortesia
txt
Provides a warmer, more intimate and pleasant light while in use.
Prorporciona un ambiente cálido, más íntimo y agradable durante su uso
Pour une atmosphère chaleureuse, intime et agréable au cours de l’utilisation.
Crea un ambiente caldo, più intimo e gradevole durante l'uso.
Proporciona um ambiente cálido, mais íntimo e agradável durante a utilização.
txtsvideo
PROVIDES A WARM AND INTIMATE LIGHT WHILE IN USE
Proporciona un ambiente cálido e íntimo.
POUR UNE ATMOSPHERE CHALEUREUSE ET INTIME
CREA UN AMBIENTE CALDO E INTIMO
PROPORCIONA UM AMBIENTE CÁLIDO E ÍNTIMO.
id14
titulo
PULSATING CLEAN
LIMPIEZA PULSANTE
TOILETTE PAR JET PULSÉ
PULIZIA INTERMITTENTE
LIMPEZA PULSANTE
vidpulsante
txt
A specific function which carries out the cleaning function with an intermittent spray of water
Función especifica que mediante un chorro de agua intermitente realiza la función de limpieza
Fonction spécifique assurant la toilette grâce à un jet d’eau intermittent.
Funzione specifica che attraverso un getto d'acqua intermittente effettua la funzione di pulizia
Função específica que mediante um jato de água intermitente realiza a função de limpeza.